تحقيق مسبار
ظهرت لغة الفراعنة منذ آلاف السنوات، كما أن هذه اللغة انقرضت منذ وقت بعيد جدًا أيضًا ثم حلّت مكانها اللغة القبطية، التي انحسر التحدث بها هي كذلك منذ عدة قرون، وتمكّنت اللغة العربية من الانتشار في الأراضي المصرية عوضًا عنها بعد وصول الفتح العربي الإسلامي، ولذلك استغرق العلماء وقتًا طويلًا لتحليل اللغة المصرية القديمة التي تحدث بها الفراعنة.
هل اللغة القبطية هي التي كان يتكلم بها الفراعنة؟
عند البحث لمعرفة هل اللغة القبطية هي لغة الفراعنة أم لا يتضح بأنها لم تكن اللغة التي يتحدث بها الفراعنة، وإنما هي واحدة من اللغات اللاحقة لعصر الفراعنة في الأراضي المصرية. أما لغة الفراعنة؛ فإنها سبقت تطوير اللغة القبطية بمدة تزيد على 2,000 عام، وهذا يعني أن اللغة القبطية حديثة مقارنة بلغة الفراعنة.
ما هي اللغة القبطية؟
إن اللغة القبطية واحدة من اللغات الأفريقية الآسيوية التي يطلق عليها اسم الأفراسيوية أيضًا، وتمثل هذه اللغة آخر مراحل اللغات المصرية القديمة، واعتمدت هذه اللغة على الأبجدية اليونانية في الكتابة خلافًا لغيرها من اللغات المصرية القديمة، التي اعتمدت على الكتابة الهيروغليفية أو الكتابة الهيراطيقية أو الكتابة الديموطيقية.
هل اللغة القبطية من اللغات الأكثر انتشارًا في مصر اليوم؟
بالرغم من انتشارها في مصر على نحو واسع سابقًا؛ إلا أن اللغة القبطية لم تعد من أكثر اللغات انتشارًا في مصر اليوم حسب وورلد أطلس، وفيما يأتي قائمة بأكثر اللغات انتشارًا في مصر خلال الوقت الراهن:
- العربية المصرية: تصل نسبة الأفراد الذين يتحدثون العربية المصرية إلى 68% من مجموع سكان جمهورية مصر العربية تقريبًا، وهو ما يجعلها أكثر اللغات انتشارًا في مصر على الإطلاق بنسبة تزيد على ثلثي السكان.
- العربية الصعيدية: بنسبة تصل إلى 29% من مجموع السكان تحتل العربية الصعيدية المرتبة الثانية ضمن اللغات الأكثر انتشارًا في جمهورية مصر العربية، وذلك بفارق يبلغ 39% عن الذين يتحدثون العربية المصرية.
- العربية الفصيحة: تبلغ نسبة الذين يتحدثون العربية الفصيحة في جمهورية مصر العربية 1.6% من مجموع السكان فحسب، وبالرغم من هذه النسبة المنخفضة؛ إلا أنها اللغة التي تحتل المرتبة الثالثة ضمن القائمة.
- العربية السودانية: تصل نسبة الذين يتحدثون العربية السودانية إلى 0.6% من مجموع سكان جمهورية مصر العربية، وهو ما يجعلها في المرتبة الرابعة ضمن قائمة أكثر اللغات انتشارًا في مصر.
- اللغة الدومرية: في المرتبة الخامسة ضمن قائمة اللغات الأكثر انتشارًا داخل أراضي جمهورية مصر العربية تأتي اللغة الدومرية، وتبلغ نسبة المتحدثين بهذه اللغة 0.3% من مجموع السكان تقريبًا.
- لغة نوبين: بنسبة تصل إلى 0.3% من مجموع السكان تحتل لغة نوبين المرتبة الخامسة ضمن قائمة أكثر اللغات انتشارًا في جمهورية مصر العربية إلى جانب اللغة الدومرية.
- البدوية: تصل نسبة الذين يتحدثون اللغة البدوية إلى 0.1% من مجموع السكان داخل أراضي جمهورية مصر العربية، وهو ما يجعلها في المرتبة السابعة ضمن قائمة أكثر اللغات انتشارًا في مصر.
ما هي اللغة التي كان يتكلم بها الفراعنة؟
إن اللغة المصرية القديمة هي اللغة التي كان يتكلم بها الفراعنة، وهي لغة تم تطويرها منذ أكثر من 5 آلاف سنة، وبقيت منتشرة في الأراضي المصرية التي يحكمها الفراعنة فترة طويلة ثم تطورت منها عدة لغات أخرى، وفي النهاية أصبحت اللغة القبطية أكثر اللغات انتشارًا في مصر حتى جاء الفتح العربي لتنتشر اللغة العربية تدريجيًا؛ حتى صارت أكثر اللغات انتشارًا في مصر بلهجاتها المختلفة، ولم تعد لغة الفراعنة مستخدمة.
ما هي اللغة التي كان يتكلم بها فرعون؟
حرص موقع ستدي على توضيح ما هي اللغة التي كان يتكلم بها فرعون، وهي اللغة المصرية القديمة التي كانت منتشرة في مصر وقتها، واستخدمها الفراعنة المتعاقبين على حكم الدولة للتواصل مع الوزراء والمسؤولين بالإضافة إلى التواصل مع المواطنين داخل أراضي الدولة أيضًا، واستخدمت هذه اللغة عدة من الأشكال والرموز لكتابتها.
كم عدد لغات الفراعنة القديمة؟
يقوم المختصون بتوضيح كم عدد لغات الفراعنة القديمة؛ فإن مصر الفرعونية القديمة انتهت خلال القرن الرابع قبل الميلاد، وتم التحدث باللغة المصرية القديمة التي تنقسم إلى خمس مراحل، وهي: المصرية القديمة ثم اللغة المصرية الوسطى ثم اللغة المصرية الحديثة ثم اللغة الديموطيقية، وحلّت مكانها اللغة القبطية في النهاية بعد انتهاء حكم الفراعنة.
حروف لغة الفراعنة
يبحث الكثيرون لمعرفة حروف لغة الفراعنة؛ إلا أن هذه اللغة لم تتضمن أية حروف على الحقيقة، وإنما اعتمدت على الرموز والأشكال للتعبير عن النغمات الصوتية التي يتحدث بها الإنسان، وهذا يعني أن كتابتها كانت صعبة جدًا، وتتطلب كثيرًا من المهارة خلافًا لما هو عليه أمر الكتابة اليوم من السهولة.
هل استطاع العلماء معرفة ما هي رموز الفراعنة؟
تمكّن العلماء المختصون من معرفة ما هي رموز الفراعنة بالفعل، وساعدتهم اللغة القبطية في التوصل إلى حل هذه الرموز بشكل كبير، واحتاج الأمر وقتًا طويلًا لمعرفة ما هي أول لغة في مصر القديمة، ثم تحليل رموزها والتفريق بينها وبين المراحل الأخرى التي انتشرت في هذه الدولة ووضع وصف دقيق لها.
معاني رموز لغة الفراعنة
من خلال التعرّف على معاني رموز الفراعنة يمكن للمختصين تحليل جميع الكلمات ومعرفة طريقة التعامل معها وأسباب كتابتها وغيرها من التفاصيل الأخرى، وتتضمن القائمة الآتية أبرز المعاني لهذه الرموز:
- رسم النسر: يعادل رسم النسر الحرف آ أو الحرف أ في اللغة العربية، كما أنه يعادل الحرف A باللغة العربية، وهو أحد الرموز التي تم استخدامها في لغة الفراعنة القديمة.
- رسم القصبة: يعادل رسم القصبة في اللغة المصرية القديمة حرف إ باللغة العربية، ويعادل هذا الرسم الحرف I باللغة الإنجليزية، وتم استخدامه بالكثير من الكلمات المصرية القديمة التي تحدثها الفراعنة.
- رسم القصبتين: في بعض الأحيان تمت كتابة قصبتين اثنتين أو خطين مائلين وراء بعضهما البعض، ويشير هذا الرسم إلى الحرف ي باللغة العربية، كما أنه يعادل الحرف Y باللغة الإنجليزية.
- رسم الحصير: أينما يتم العثور على رسم الحصير أو المقعد باللغة المصرية القديمة التي كانت لغة الفراعنة؛ فإنه يعادل الحرف P باللغة الإنجليزية، ولا يوجد مقابل له باللغة العربية حسب كتاب اللغة المصرية القديمة.
- رسم الذراع: لا يوجد في اللغة الإنجليزية ما يعادل رسم الذراع في كتابة لغة الفراعنة، وأما في اللغة العربية؛ فإن هذا الرسم يشير إلى الحرف ع من حروف الهجاء.
- رسم الرجل: تمكّن المختصون من معرفة معنى رمز الرجل في لغة الفراعنة؛ فإنه رسم يشير إلى الحرف "ب" باللغة العربية، كما أنه يعادل الحرف B باللغة الإنجليزية.
- رسم الكتكوت: تم استخدام رسم الكتكوت أو رسم فرخ السمان في لغة الفراعنة القديمة للتعبير عن الحرف و باللغة العربية، ويعادل هذا الرسم الحرف W باللغة الإنجليزية.
- رسم الأفعى: تم استخدام رسم الأفعى أو الحية ذات القرنين بلغة الفراعنة للتعبير عن الحرف ف باللغة العربية، ويعادل هذا الرسم الحرف f باللغة الإنجليزية.
- رسم الأسد: في الكتابة المصرية القديمة تم استخدام رسم الأسد للإشارة إلى الحرف ل باللغة العربية، ويعادل هذا الرسم الحرف L باللغة الإنجليزية.
هل يتم التحدث بلغة الفراعنة إلى الآن؟
لا يتم التحدث بلغة الفراعنة إلى الآن، وإنما انقرضت هذه اللغة منذ وقت بعيد جدًا، ولذلك واجه المختصون صعوبة في تحليل رموزها حتى تمكنوا من تحليلها، وتمت المحافظة على آخر آثار اللغة المصرية القديمة التي تحدث بها الفراعنة في اللغة القبطية، التي توقف البشر عن التحدث بها في حياتهم اليومية منذ قرون أيضًا.
اقرأ/ي أيضًا: